Khasi | Japanisch | Pemon | Awbono | Newar | Ngiturkana | Chinook Wawa | Gibanawa | Dongxiang | Negidal | Tacana | Ese Ejja | Dâw | Taa | Nukak Makú | Yukpa | Waimiri-Atroarí | Ikpeng | Mariyedi | Maranunggu | Nangikurrunggurr | Fon | Gadjerawang | Chontal | Orya | Aariya | Gail | Imeraguen | Kujarge | Amharisch |Luo | Ná-Meo | Xinca | Waxianghua | Ye’kwana

… auf der Welt gibt es fast 7000 verschiedene Sprachen, die von den Menschen noch gesprochen werden, und darüber hinaus noch eine Vielzahl von Ausdrucksweisen, die nicht einmal SprachwissenschaftlerInnen klassifizieren können.

Wir möchten euch in loser Folge einige dieser Sprachen vorstellen:

Baure

To noni to chindinev – das heißt “Die Stimmen der Menschen” auf Baure

Die Sprache Baure wird von einer kleinen Gruppe Menschen gesprochen (ca. 6000 Sprechende) gesprochen. Sie leben in und um das Dorf Baures am Río Negro (Region Beni), im amazonischen Bolivien nahe der brasilianischen Grenze. Baure gehört zur Arawak-Sprachfamilie und wird nur noch von der älteren Generation gesprochen.
Das Baure Documentation Project am Institut für Linguistik der Universität Leipzig dokumentiert diese Sprache in Zusammenarbeit mit den Baure. Die Geschichten und Alltagsrede der Baure werden von den Wissenschaftlerinnen aufgenommen und archiviert. Die Forschugnsergebnisse werden jedoch auch wieder in die Gemeinden zurückgetragen. So veranstalteten die Wissenschaftlerinnen im Jahre 2008 Sprachkurse in Baure für die jüngeren Generationen und erstellen Unterrichtsmaterialien und Geschichtensammlungen.
Im Gespräch berichten zwei der Forschenden, Swintha Danielsen und Femmy Admiraal über die Sprache Baure und das Leben der Menschen in Baures.

Hier der Text des letzten Liedes des Beitrags:

Korpochi – Die verliebte Korpochi

baure:

(1) ¿Ijiririawon-ish ti Korpochi?

(2) Rijamoro’iner to Adolfo Sware.

(3) Rokachow ne-ye shiringaswoko.

(4) Rishkopoekoe noiy showaswoka-ye.

(5) Rirarakapoekoe koropitena.

deutsch:

(1) Was war das nur mit der Korpochi?

(2) Wie sehr vermisste sie den Adolfo Suarez.

(3) Er ging in die Kautschukplantagen.

(4) Sie kam nur bis zur Palmeninsel

(5) und trank nichts als Lianensaft.

Mehr Infos über das Baure Documentation Project

Fon im Benin

Bete me teme — das heißt “die Stimmen der Menschen” auf Fon

Für den Babelfisch mussten wir heute keine weite Reise unternehmen, denn die Sprache Fon wird nicht nur in ihrer Heimat-Region, im Süd-Benin, sondern auch in Leipzig gesprochen. Maëlle kommt aus Benin und studiert an der Uni Leipzig Deutsch als Fremdsprache. Im Babelfisch erzählt sie uns eine Legende aus ihrem Heimatland.

Babelfisch Fon by weltempfaenger3

Mehr zur Sprache Fon findet ihr hier: (auf Französisch) Gibéto, Flavien 2000. Les emprunts linguistiques d’origine européenne en Fon. Köln: Köppe. Guédou, Georges 1985. Xó et gbé langage et culture chez les Fon (Bénin).Paris: SELAF.

Das eingespielte Lied auf Fon in voller Länge: http://www.youtube.com/watch?v=uHgx2nOn0bw&feature=related

Taa in Namibia und Botswana

Dieses Mal geht es in unserer Rubrik Babelfisch um das Taa.
Taa wird im Osten von Namibia und in Botswana gesprochen. Es gehört zur Khoisan-Sprachfamilie, einer Familie von Sprachen im südlichen Afrika, die vor allem für die Clicks bekannt sind, die in ihnen vorkommen.
Die Taa waren ursprünglich Jäger und Sammler in der Kalahari-Wüste. Hier erzählen drei alte Menschen davon, wie das Leben war, als sie jung waren und was sich inzwischen verändert hat:

Babelfisch: Taa by weltempfaenger3

Hier noch ein weiterführender Link zu einem linguistischen Forschungsprojekt, in dem das Taa dokumentiert und untersucht wird.

Ngiturkana der Turkana in Kenia

Mit diesem Babelfisch stellen wir euch die Sprache Ngiturkana vor. Es ist die Muttersprache der im Nordwesten von Kenia lebenden Turkana. Ngiturkana gehört zu den Nilosaharanische Sprache. Im Nordwesten von Kenia und in Halle bei Lochwa Rebecca können wir Ngiturkana hören, sie zeigte uns viele Lieder und erzählte uns von deren Bedeutung.

Arabisch

Die arabische Sprache gehört zu den semitischen Sprachen der afroasiatischen Sprachfamilie. Arabisch wird in mehr als 26 Ländern in den Regionen Nordafrika, der arabische Halbinsel und Teilen Asiens gesprochen. Schätzungen zufolge sprechen 320 Mio Menschen Arabisch als Muttersprache und weitere 60 Mio als Zweitsprache. Wie sich das Arabische in einer derart großen Region verbreitet hat und welche Rolle die einzelnen Dialekte neben dem Hocharabisch spielen, erklärt Aziz Bachouri, Mutterspracher und Tutor am Institut für Arabistik an der Universität Leipzig.